Previous Entry Share Next Entry
"Евгений Онегин" в МАМТ
MrHell
hellboy_unfeel
На оперу "Евгений Онегин" в Музыкальном академическом театре Станиславского и Немировича-Данченко я пытался попасть в течение нескольких лет. То время было неудачно, то билетов не оставалось, то уезжал из города. Но вечно так продолжаться не могло. И вот, наконец, 23 сентября мы с женой посетили эту постановку.

На мой взгляд театр выставил не самый удачный состав солистов. Зуев и Петрожицкая в роли Онегина и Татьяны не произвели особого впечатления. А вот Ленский (Александр Нестеренко), Грёмин (Роман Улыбин) и Трике (Вячеслав Войнаровский) оказались очень хороши на сцене. Исполнять русскую оперу в России особенно сложно для исполнителей. Если в итальянских или французских постановках вокалист может схалтурить в части произношения, всё-таки большинство не знакомы с языками и читают субтитры, то русский язык знают все. Потому произношение играет особую и очень важную роль. Фактически каждое слово должно быть пропето чётко и громко, иначе зал просто не услышит вокалиста из-за оркестра, а значит не поймёт и сюжета. Здесь уровень исполнителя проявляется лучше всего. У Петрожицкой получалось не самым лучшим образом. Фактически вся сцена письма Татьяны оказалась неразборчива для моего слуха. Лучше было бы убрать все передвижения, лежания, кручения головой и нормально исполнить партию стоя на месте. Но это уже зависит от режиссёра. Душевные метания можно было бы показать, не только бегая туда-сюда по балкону, но и с помощью вокала. Всё-таки мы говорим об опере, а не балете. Зуев на фоне Нестеренко, тоже потерялся. Как-то даже трудно выделить его особенно запомнившиеся сцены.

А вот Ленский был великолепен. Начиная от ариозо и до сцены дуэли. Однако именно с ним оказалась связана наиболее спорная сцена в данной постановке. Честно говоря, я даже не ожидал увидеть в "стасике" что-то подобное. Вслед за смертью Ленского на сцену в трагической обстановке вышли люди с швабрами и просто вымели тело поэта. По крайней мере такова была задумка, а на самом деле "мёртвый" актёр сам перекатывался по сцене, тогда как толпа "уборщиков" делала вид, что это она выметает его, как грязь. Подобной пошлости я, конечно, не ожидал. Сцена достойная худших примеров постмодерна.

Оформление в течение спектакля тоже было очень "неровным". В одних сценах оно было откровенно убогим (например, в сцене письма Татьяны), в других были очень впечатляющие картины. Находка с оживающими статуями особенно понравилась.

Сцена письма Татьяны, на мой взгляд самое неудачное оформление во всём спектакле.

Жена обратила внимание, что у Пушкина Татьяна более сдержана и окончательна в своих решениях. Особенно если взять встречу Татьяны и Онегина в самом конце произведения. Татьяна Пушкина точно будет верна своему мужу, она совершенно равнодушна к любовным потугам Онегина. Тут нет даже намёка на возможную измену. А вот у Чайковского она явно борется с собой. Чувство долга здесь побеждает в мучительной борьбе. Татьяна Пушкина признаётся во взаимных чувствах, но её решение твердо. Они лишь сожалеет о прошлом, о потерянном счастье. А Татьяна Чайковского, как-будто, и сейчас готова уйти к Онегину.

Но тут нужно отметить, что "Евгений Онегин" Пушкина и опера "Евгений Онегин" Чайковского - это не одно и то же произведение. Вплоть до того, что они могут противоречить друг другу. Вот один из примеров, известные строчки арии Грёмина:

"Любви все возрасты покорны,
Её порывы благотворны.
И юноше в расцвете лет, едва увидевшему свет,
И закалённому судьбой бойцу с седою головой".

Как видите, у Чайковского любовь считается благотворной для любого возраста. А что же пишет Пушкин?

"Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг".

У Пушкина любовная страсть благотворна лишь для юношей, но не для зрелых мужей. И эти слова адресованы совсем не мужу Татьяны, как у Чайковского, а к самому Онегину, вдруг воспылавшему любовью. Как видите, смысл ровно противоположный. Надо ли говорить, что сегодня, произнося крылатую фразу "любви все возрасты покорны", мы имеем в виду точку зрения Чайковского, а не её настоящего автора, Пушкина. Так что герои оперы могут сильно отличаться от героев поэмы. Это просто другое прочтение автором известного сюжета.

"Живые статуи" очень запомнились. Не знаю на сколько они уместны, но выглядели превосходно.

Возвращаясь к постановке в МАМТ, хочу сказать, что мои ожидания были значительно выше результата. Не скажу, что я разочарован, но мне бы хотелось увидеть нечто большее. На мой взгляд произведение действительно может быть показано куда лучше, нежели это сделано в театре Станиславского и Немировича-Данченко. Тем не менее я доволен, что сходил на качественную и интересную постановку. Если вы спросите меня, посоветую ли я сходить на эту оперу, то я однозначно посоветую. Указанные недостатки, во-первых, являются моим частным некомпетентным мнением, а во-вторых, не сильно портят в целом очень интересную постановку. Она не является лучшим, что есть в этом театре, однако вполне на его уровне.

PS Оказалось, что партию Трике исполнял не Войнаровский, а Валерий Микицкий. Спасибо представителю театра, что поправил меня.

promo hellboy_unfeel august 11, 2014 15:19 317
Buy for 10 tokens
В выходные не было времени писать в блог, но некоторые материалы в сети успел прочесть. Наиболее интересным из них считаю вот этот. Очень хороший анализ того, как сетевое патриотическое сообщество постепенно превращается в типичных майданщиков. "Чуждый любого рода рефлексий"(с)…

?

Log in

No account? Create an account